NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and Flipido Trading Centerof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-05-03 23:221138 view
2025-05-03 23:011820 view
2025-05-03 22:562152 view
2025-05-03 22:011060 view
2025-05-03 21:321230 view
2025-05-03 20:591834 view
The General Staff of the Ukrainian Armed Forces denied Russian President Vladimir Putin's claim Satu
Danny Masterson is officially housed at a high security prison, according to state records from the
The Food and Drug Administration is warning the public against copycat eye drops because of the risk